ESP Seat Altea Freetrack 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 30 of 248
Segurança
As cadeiras de criança homologadas de acor-
do com a norma ECE-R 44 ostentam a marca
ECE-R 44 (um E maiúsculo inserido num cír-
culo e por baixo o número de homologação).
Na montagem e utilização de uma cadeira de
criança devem ser tidas em conta as disposi-
ções legais correspondentes e as instruções
do respetivo fabricante.
Recomendamos que tenha sempre no veícu-
lo, junto com a documentação de bordo, o
manual de instruções da cadeira de criança,
fornecido pelo fabricante. ATENÇÃO
Leia e respeite sempre a informação e as indi-
cações de segurança para utilização das ca-
deiras de criança  ››› Página 26. Possibilidades de fixação das
cadeiras de criança
Para fixar uma cadeira para crianças nos ban-
cos traseiros e no banco do passageiro dis-
põe das seguintes possibilidades: ●
As cadeiras de criança das classes  0 a 3
podem ser fixadas com os cintos de seguran-
ça.
● As cadeiras de criança das classes  0, 0+ e
1  podem fixar-se com o sistema «ISOFIX» e
T op 
Tether* sem ser necessário o cinto de se-
gurança com os anéis de fixação «ISOFIX» e
Top Tether*  ››› Página 29.
Grupo de
peso
Banco a utilizar
Banco
passa-
geiro di- anteiroBanco
traseiro lateralBanco
traseiro central
Grupo 0
até 10 kgU*UU
Grupo 0+
até 13 kgU*UU
Grupo I
de 9 a 18 kgU*UU
Grupo II
de 15 a 25 kgU*UU
Grupo III
de 22 a 36 kgU*UU Adequado para os sistemas de retenção
universais utilizados neste grupo de pe-
so.
Deslocar o banco do passageiro o mais
para trás possível, o mais elevado possí-
vel e sempre com o airbag desligado.
ATENÇÃO
● As crianças devem viajar protegidas por um
sistema de fixação adequado à sua idade, pe-
so e estatura.
● Leia e respeite sempre a informação e as in-
dicações de segurança para utilização das ca-
deiras de criança  ››› Página 26. U:
*:
28   
Page 31 of 248
Transporte seguro de crianças
Fixação da cadeira para crianças com o sistema «ISOFIX» e Top Tether* Fig. 23
Anéis de fixação ISOFIX. Fig. 24
Anel de fixação Top Tether*. As cadeiras para crianças podem fixar-se nos
bancos traseiros laterais de uma forma rápi-
da, fácil e segura através do sistema «ISO-
FIX» ou Top Tether*.
Na montagem e desmontagem de uma cadei-
ra de criança devem ser respeitadas as ins-
truções do respetivo fabricante.
– Deslocar o banco traseiro o mais para trás
possível.
– Inserir a cadeira de criança nas argolas de
fixação «ISOFIX», até se ouvir o seu encai- xe. Se a cadeira para crianças dispõe de fi-
xação Top Tether*, encaixe-a no respetivo
anel 
››› Fig. 24 . Seguir as instruções do fa-
bric ant
e.
– Para testar, dê um puxão no cinto de segu-
rança em ambos os lados da cadeira de cri-
ança.
Cada um dos bancos traseiros laterais conta
com dois anéis de fixação «ISOFIX». Em al-
gu
ns veículos, estes anéis estão fixos à ar-
mação do banco e noutros ao piso traseiro. Acede-se aos anéis «ISOFIX» por entre o en-
costo e o assento do banco traseiro. Os anéis
Top Tether* estão situados na zona posterior
dos encostos traseiros (atrás do encosto ou
na zona do porta-bagagens).
As cadeiras para crianças com sistema de fi-
xação «ISOFIX» e Top Tether* estão disponí-
veis nos serviços técnicos.
Grupo de pesoClasse por tamanhoAparelhoOrientação de montagemPosições Isofix do veículo
Bancos traseiros laterais
Cadeira-autoFISO/L1Virada para trásX
GISO/L2Virada para trásX»
29
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança 
Page 35 of 248
Posto de condução
Utilização
Posto de condução
Esquema geral Plano geral do painel de instrumentos Manípulo da porta
Interruptor das luzes
 . . . . . . . . . . . . . .80
Regulador da iluminação do painel
de instrumentos e dos interruptores  . . .85
Regulação do alcance dos faróis  . .85
Difusores de saída do ar
Alavanca dos indicadores de dire-
ção e máximos e regulador de velo-
cidade*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 150
Comandos no volante  . . . . . . . . . . . . .61
Painel de instrumentos:
– Instrumentos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
– Visor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
– Avisos de controlo e de advertên-
cia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Buzina (só funciona com a ignição
ligada)/ Airbag frontal do condutor 18
1 2
3
4
5
6
7
8
9 Alavanca do limpa para-brisas e co-
mando do indicador multifunções* 89, 56
Botão do aquecimento do banco
esquerdo
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Comandos de
– Aquecimento* e ventilação  . . . . .113
– Climatic*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
– Climatronic*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Rádio/Navegador*
Botão do aquecimento do banco di-
reito  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Aviso de controlo da desativação
do airbag do passageiro  . . . . . . . . . .24
Airbag frontal, lado do passageiro  .18
Alavanca de abertura do porta-lu-
vas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Alavanca seletora  . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Alojamento do suporte de bebidas 101
Comandos na consola central: – Fecho centralizado  . . . . . . . . . . . . . .67
– ESC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
– Controlo da pressão dos pneus* 46
– Park Pilot*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
– Isqueiro/Tomada de corrente  . . . .104
10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 –
Regulação dos espelhos retrovi-
sores exteriores  . . . . . . . . . . . . . . . . 92
– Start-Stop*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Travão de mão  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Interruptor das luzes de emergên-
cia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pedais
Fechadura da ignição  . . . . . . . . . . . . .127
Manípulo para a regulação da colu-
na de direção*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manípulo de destrancamento do
capot do motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Interruptor para abrir e fechar as ja-
nelas dianteiras  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Comando de segurança* para os vi-
dros traseiros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Comandos* para abrir e fechar os
vidros traseiros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Aviso
Alguns dos equipamentos indicados fazem
parte de apenas determinadas versões do
modelo ou são equipamentos opcionais. 21
22
23
24
25
26
27
28
29
33Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança  
Page 37 of 248
Posto de condução
vermelha na escala depende da respetiva mo-
torização.
Aviso sobre o impacto ambiental
Passando mais cedo para mudanças mais al-
tas, de acordo com as indicações de mudança
recomendada  ››› Fig. 35
, consegue-se reduzir
o c on
sumo de combustível, as emissões e
também o nível de ruído. Velocímetro
O velocímetro tem um conta-quilómetros to-
tal e um outro parcial, bem como um indica-
dor de intervalos de serviço.
Durante o período de rodagem deve ter em
conta as instruções que figuram em 
››› Pági-
na 138 . Indic
a
 dor de nível do depósito de
combustível   e luz de controlo de
re
serva Fig. 27
Painel de instrumentos: indicador do
nível do depósito de combustível. O depósito de combustível tem uma capaci-
dade aproximada de 55 litros.
Quando o ponteiro alcançar a zona de reser-
va 
›››  Fig. 27  (seta), acende-se uma luz de ad-
v er
tência e soa um sinal sonoro  para avisá-lo
que deve abastecer
. Nessa altura ainda res-
tam 7 litros.
No visor do painel de instrumentos aparece a
mensagem 1)
:
ABASTECER AUTONOMIA [XXX] Indicador do nível de GPL* 3 Aplicável ao modelo:ALTEA / ALTEA XL
Fig. 28
Painel de instrumentos: indicador do
nível de gás. Indicação do nível de enchimento do sistema
de GPL
O depósito de GPL 
›››   alojado na cavidade
do pneu suplente tem uma capacidade de 39
litros de GPL a uma temperatura exterior de
+15 ℃ 
(+59°F)  ›
››  Págin
 a 171, Abastecer
GPL.
Pode verificar-se o nível de carga no indica-
dor analógico de gás situado no painel de
instrumentos  ››› Fig. 28; quando o nível al-
cança a r
eserva, é apresentado um aviso no »1)
Em função da versão do modelo.
35
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança   
Page 38 of 248
Utilização
visor. Abasteça GPL logo que tiver oportuni-
dade.
Se durante a condução com GPL for emitido
repentinamente um sinal sonoro de adver-
tência, surgirá um aviso no visor 1)
:
Avaria GPL, dirija-se à Oficina
Significa que existe uma avaria no sistema
de GPL. Solicite a verificação deste sistema
numa oficina especializada.
Particularidade:  se se deixa o veículo esta-
c ion
ado durante muito tempo imediatamente
depois de abastecer, pode ocorrer que, ao
voltar a ligar o veículo, o indicador de nível
de gás natural não indique exatamente o
mesmo nível que após o abastecimento. Isto
não se deve necessariamente a uma fuga no
sistema. ATENÇÃO
O GPL é uma substância altamente explosiva
e facilmente inflamável. Pode provocar quei-
maduras graves e outras lesões.
● Tome as devidas precauções para evitar
qualquer risco de incêndio ou explosão.
● Ao estacionar o veículo num recinto fecha-
do (por ex., numa garagem) certifique-se de
que existe algum tipo de ventilação, seja na- tural ou mecânica, que neutralize o GPL no
caso de ocorrer uma fuga.
Aviso
● A indicação do consumo médio de combus-
tível e da autonomia, no indicador multifun-
ções (MFA) 2)
 do visor 1)
 do painel de instru-
mentos, consiste apenas num valor aproxima-
do.
● Existem dois valores diferentes sobre con-
sumos no MFA, dependendo do modo em que
esteja a funcionar, gas ou gasolina.
● Deve verificar o nível do depósito de gasoli-
na no indicador do depósito de gasolina do
painel de instrumentos  ››› Página 35
● Caso se efetuem frequentemente trajetos
curtos, sobretudo quando a temperatura ex-
terior é baixa, o veículo funcionará com maior
frequência a gasolina do que a GPL. Por isso,
é possível que o depósito de gasolina fique
vazio antes do de GPL. Indicador da temperatura do líquido
de refrigeração do motor 
 Fig. 29
Painel de instrumentos: indicador da
temperatura do líquido de refrigeração do
motor. Ponteiro na zona fria 
A Evitar os regimes de rotações elevadas e não
submeter o motor a grandes esforços
›››  Fig. 29 .
P ont
eiro na zona normal  B Numa condução normal o ponteiro deverá
manter-se dentro desta faixa da escala.
Quando o motor é submetido a um grande
1)
Em função da versão do modelo
2) Equipamento opcional
36   
Page 39 of 248
Posto de condução
esforço, nomeadamente quando a tempera-
tura exterior é elevada, o ponteiro poderá
deslocar-se para cima. Isso não será preocu-
pante enquanto a luz de controlo não se
acender ou não aparecer um aviso no visor*
do painel de instrumentos.
Ponteiro na zona de advertência  CSe o ponteiro entrar na zona de advertência,
acende-se a luz de advertência* 
››› Fig. 30
2 . No visor do painel de instrumentos apa-
rece uma mensagem de advertência 1)
. Pare o
v eíc
ulo e desligue o motor. Verifique o nível
do líquido de refrigeração  ››› Página 180
›››  .
Mesmo que o nível de líquido de refrigeração
esteja correto,  não retome o andamento.
C ont
acte um técnico especializado. ATENÇÃO
Antes de realizar quaisquer trabalhos no mo-
tor, tenha em consideração as instruções de
segurança  ››› Página 174. CUIDADO
Os acessórios montados em frente da entrada
do ar de refrigeração reduzem a eficácia do
arrefecimento do líquido de refrigeração. Com
temperaturas exteriores elevadas e o motor
submetido a grande esforço, existe o risco de
um sobreaquecimento do motor. Acertar o relógio digital*
O relógio digital está localizado no visor do
painel de instrumentos.
– Para acertar as horas, rodar o botão
›››  Fig. 26  5  para a direita, até ao primeiro
«clique». Os dígitos das horas piscam. Para
modificar a hora, pressionar o botão.
– Para acertar os minutos, rodar o botão para
a direita até ao segundo «clique». Os dígi-
tos dos minutos piscam. Para modificar os
minutos, pressionar o botão. 1)
Em função da versão do modelo.
37
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança    
Page 42 of 248
UtilizaçãoPos.SímboloSignificado das luzes de controlo e de advertênciaInformação adicional
22
Direção eletromecânica››› 
Página 48
23 Avaria no sistema de controlo das emissões››› 
Página 49
24 Caso pisque: o controlo eletrónico de estabilidade (ESC) está a intervir ou o ASR está a intervir
Se permanece aceso: ESC ou ASR avariado››› 
Página 49  ››› Página 50  ››› Pági-
na 142
  
25
Bloqueio da alavanca seletora (caixa de velocidades automática)››› 
Página 50 ATENÇÃO
● Se as luzes avisadoras e as respetivas de-
scrições e advertências forem ignoradas, isso
poderá conduzir a graves lesões corporais ou
danos no veículo.
● Um veículo que fique imobilizado na via re-
presenta um elevado risco de acidente. Utili-
ze os triângulos de pré-sinalização para indi-
car a localização do seu veículo, para que não
represente um risco para terceiros.
● O compartimento do motor é uma zona de
risco. Antes de abrir o capot do motor ou efe-
tuar trabalhos no motor ou no compartimento
do motor, pare-o e espere que este arrefeça
para evitar queimaduras ou outras lesões.
Leia e siga as respetivas recomendações
›››  Página 174. Aviso
● Nos veículos com visor sem indicação de
mensagens informativas ou de advertência,
apenas se acende a luz de controlo corres-
pondente à avaria existente. ●
Nos veículos com visor com indicação de
mensagens informativas ou de advertência,
acende-se a luz de controlo correspondente à
avaria existente e é apresentada uma mensa-
gem informativa ou de advertência. 40   
Page 43 of 248
Posto de condução
Plano geral dos avisos de controlo e
de advertência (veículos com GPL) 3 Aplicável ao modelo:ALTEA / ALTEA XL
Fig. 31
Avisos de controlo e de advertência
do painel de instrumentos em veículos com
GPL.1 Cor vermelha:
 nível/tem-
peratura do líquido de re-
frigeração›››  Pági-
na 43
2 Cor azul: aviso motor frio››› 
Pági-
na 44
3 
(verde)
A luz de controlo verde
acende-se quando o veícu-
lo está em modo de funcio-
namento a GPL.
A luz de controlo verde
desliga-se quando se mu-
da, de forma automática
ou manual, para o modo
de funcionamento a gasoli-
na.
››› 
Pági-
na 124 
(ama-
relo)A luz de controlo amarela
liga-se quando a gasolina
atingiu o nível de reserva.  ATENÇÃO
● Se as luzes avisadoras e as respetivas de-
scrições e advertências forem ignoradas, isso
poderá conduzir a graves lesões corporais ou
danos no veículo.
● Um veículo que fique imobilizado na via re-
presenta um elevado risco de acidente. Utili-
ze os triângulos de pré-sinalização para indi-
car a localização do seu veículo, para que não
represente um risco para terceiros.
● O compartimento do motor é uma zona de
risco. Antes de abrir o capot do motor ou efe-
tuar trabalhos no motor ou no compartimento
do motor, pare-o e espere que este arrefeça
para evitar queimaduras ou outras lesões.
Leia e siga as respetivas recomendações
›››  Página 174. Aviso
● Nos veículos com visor sem indicação de
mensagens informativas ou de advertência,
apenas se acende a luz de controlo corres-
pondente à avaria existente.
● Nos veículos com visor com indicação de
mensagens informativas ou de advertência,
acende-se a luz de controlo correspondente à
avaria existente e é apresentada uma mensa-
gem informativa ou de advertência. Símbolos de advertência
Existem símbolos de advertência vermelhos
(prioridade 1) e amarelos (prioridade 2).
Mensagens de advertência com a prioridade
1 (vermelho)
No caso de uma destas deficiências o símbo-
lo pisca ou acende-se e ouvem-se 
três sinais
de a dv
ertência sucessivos. Os símbolos assi-
nalam um risco. Pare o veículo e desligue o
mot
or. Verifique a deficiência e corrija-a. Po-
derá ser necessária a assistência de um téc-
nico especializado.
Se ocorrerem simultaneamente várias defi-
ciências com a prioridade 1, os símbolos
aparecem sucessivamente, durante cerca de
2 segundos e piscam até que a anomalia se-
ja eliminada. »
41
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança   
Page 44 of 248
Utilização
Enquanto houver uma mensagem de adver-
tência com a prioridade 1, não são apresen-
tados menus no visor.
Exemplos de mensagens de advertência com
prioridade 1 (a vermelho)
● Símbolo do sistema de travões   com a
men s
agem de advertência STOP LÍQUIDO
DOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES  ou
STOP AVARIA TRAVÕES MANUAL DE INSTRU-
ÇÕES.
● Símbolo do líquido de refrigeração  com
men
sagem de advertência STOP VERIFICAR LÍ-
QUIDO DE REFRIGERAÇÃO MANUAL DE INSTRU-
ÇÕES.
● Símbolo da pressão do óleo do motor 
com mensagem de advertência STOP PRES-
SÃO ÓLEO PARAR MOTOR MANUAL DE INSTRU-
ÇÕES.
Mensagens de advertência com a prioridade
2 (amarelo)
Se ocorrer uma destas deficiências, acende-
-se o símbolo e ouve-se um sinal de adver-
tênci
a. Deverá verificar-se logo que possível
a função correspondente, embora o veículo
possa funcionar sem risco.
Se ocorrerem simultaneamente várias men-
sagens de advertência com prioridade 2, os
símbolos aparecem em sucessão, durante cerca de 2 segundos. Ao fim de um tempo de
espera, desaparece a mensagem informativa
e o símbolo mantém-se no rebordo do visor,
para lembrar o condutor.
As mensagens de advertência com 
priorida-
de 2
 só são apresentados, se não houver ne-
nhum aviso com prioridade 1 !
Exemp
los de mensagens de advertência com
prioridade 2 (a amarelo): 1)
● Luz de controlo do combustível com men-
sagem informativa ABASTECER.
● Símbolo do nível da água do lava-vidros  
com mensagem informativa ABASTECER ÁGUA
LIMPA-VIDROS. Abasteça o depósito do lava- -vidros.
Mensagens informativas no visor*
Mensa-
gens a)Explicação
SERVIÇOO intervalo de serviço terminou. Dirija-
-se ao serviço técnico.
IMOBILIZA-
DORSistema imobilizador ativo. O veículo
não arrancará. Dirija-se ao serviço téc-
nico.
ERROPainel de instrumentos com anomalia.
Dirija-se ao serviço técnico.
Mensa-
gens a)Explicação
LIMPAR FILTRO
ARAviso: Deve limpar o filtro do ar
NÃO EXISTECHAVEAviso: Não se encontra a chave correta
no veículo.
PILHA DA CHA- VEAviso: Pilha da chave quase gasta. Tro-
que a pilha.
EMBRAIAGEMAviso: Pise a embraiagem para arran-
car. Em veículos com caixa manual e
sistema Start-Stop.
--> P/NAviso: Coloque a alavanca na posição
P/N para arrancar. Só em veículos com
caixa automática.
--> PAviso: Coloque a alavanca na posição
P ao parar o motor.
ARRANCAAviso: O motor arranca automatica-
mente. Sistema Start-Stop ativo.
ARRANQUEMANUALAviso: Deve dar ao arranque do motor
manualmente. Sistema Start-Stop ativo
ERRO START STOPAviso: Erro do sistema Start-Stop.
START STOP
IMPOSSÍVELAviso: Embora o Start-Stop esteja ati-
vo, não se pode parar o motor automa-
ticamente. Não se cumprem todas as
condições. 1)
Em função da versão do modelo.
42 
Page 45 of 248
Posto de conduçãoMensa-
gens
a)Explicação
START STOP
atIVOAviso: Sistema Start-Stop ativo. Veícu-
lo no modo Stop.
DESLIG_ IGNI- ÇÃOAviso: Sistema Start-Stop ativo. Desli-
gue a ignição ao abandonar o veículo.
PARAR TEMP_EXCESSIVA CAIXAAviso: Desligue o motor. Caixa sobrea-
quecida.
TRAVÃOAviso: Para dar ao arranque do motor,
pise o pedal do travão. Só em veículos
com caixa automática.
RODA LIVREAviso: Modo "inércia" ativo. Transmis-
são embraiada. Só em veículos com
caixa automática.
COMPROV_SAFELOCKAviso de função fecho centralizado ati-
vada.
a) Estas mensagens podem variar em função da versão do mo-
delo.
Nível/Reserva de combustível  Se no depósito apenas restam cerca de 7 li-
tros, acende-se a luz de controlo e, além dis-
so, ouve-se um 
sinal acústico
. Apr
o
 veite para
abastecer na próxima oportunidade que tiver
›››  Página 168. No v
isor do painel de instrumentos aparece a
seguinte mensagem 1)
: ABASTECER.
Nível*/t
emperatura do líquido de
refrigeração  (cor vermelha) O sistema está avariado se:
●
A luz de controlo não se apaga após alguns
segundos.
● A luz de controlo se acender ou piscar em
andamento, ao mesmo tempo que são emiti-
dos três  sinais sonoros de advertência  ›››  .
Isto significa que o nível do líquido de refri-
geração está demasiado baixo ou a sua tem-
peratura está demasiado alta.
Temperatura do líquido de refrigeração
demasiado alta
No visor do painel de instrumentos aparece a
seguinte mensagem 1)
: VERIFICAR LÍQUIDO DE
REFRIGERAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES
›››  Página 180 .
V erifi
que primeiro o indicador da temperatu-
ra do líquido de refrigeração. Se o ponteiro
se encontrar na zona de advertência, isso
significa que a temperatura do líquido de re-
frigeração está demasiado alta. Pare o veícu- lo, desligue o motor e deixe-o arrefecer.
 Veri-
fique o nível do líquido de refrigeração.
Se o nível do líquido de refrigeração estiver
correto, a anomalia poderá ter sido motivada
por uma falha do ventilador do radiador. Veri-
ficar o fusível do ventilador do radiador e
mande-o substituir, se necessário  ››› Pági-
na 210.
Se após um tr
ajeto curto a luz de controlo se
acender de novo, 
não prossiga a viagem e
desligue o motor. Contacte um serviço técni-
co ou uma oficina especializada.
Nível do líquido de refrigeração demasiado
baixo
No visor do painel de instrumentos aparece a
seguinte mensagem 1)
: STOP VERIFICAR LÍQUI-
DO DE REFRIGERAÇÃO MANUAL DE INSTRU-
ÇÕES.
Verifique primeiro o indicador da temperatu-
ra do líquido de refrigeração. Se o ponteiro
se encontra na zona normal, deverá adicio-
nar-se líquido de refrigeração assim que for
possível  ›››  .
ATENÇÃO
● Se por razões técnicas o seu veículo ficar
imobilizado, coloque-o a uma distância segu-
ra, afastado da zona de circulação. Desligue o »1)
Em função da versão do modelo.
43
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança